Sí, de esas. O alderique, afayáivos... Son palabras que no se parecen al castellano. Incluso antroxu, aunque existe en castellano la palabra antruejo.
L'asturiano !!ingua oficial
Re: L'asturiano !!ingua oficial
-
DonRafelSastre
- Juvenil B
- Mensajes: 1299
- Registrado: 07 Sep 2023, 09:47
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Pero eso es un problema tuyo. Si es que lo es. Si a ti el Arro te lo dice hablando tu en castellano entenderia que fuese un problema, pero si vas por la calle y hay un comercio que en la puerta pone "afáyate" el problema si no lo entiendes es tuyo, amigo mio.
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Pues yo pondría el asturiano obligatorio, por lo menos en primaria y eliminaría eso de cultura asturiana. Es una buena manera de defender la llingua, cuanto más gente la conozca mejor y luego que cada una hable en lo que le de la gana.
Yo no lo hablo pero algún deje tengo, pero es que a mis guajas ni un mísero ye les sale.
Yo no lo hablo pero algún deje tengo, pero es que a mis guajas ni un mísero ye les sale.
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Precisamente afayáivos sé lo que es porque antes en el Decathlon de Gijón lo ponía a la entrada y me lo dijo un amigo.
Edito: ojo, mi familia no es asturiana, palabras de ese tipo sabréis muchas que yo no sé...
Edito: ojo, mi familia no es asturiana, palabras de ese tipo sabréis muchas que yo no sé...
-
DonRafelSastre
- Juvenil B
- Mensajes: 1299
- Registrado: 07 Sep 2023, 09:47
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Pero ese problema es un problema tuyo. Y depende de si eres una persona que se adapta o que no a que un cartel te de la bienvenida en un idioma le parece o no normal.
-
DonRafelSastre
- Juvenil B
- Mensajes: 1299
- Registrado: 07 Sep 2023, 09:47
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Es que deberia ser obligatorio. Las materias deberian impartirse en asturiano y ademas una materia sea lengua asturiana. Seria lo normal.yarguras escribió: ↑24 Nov 2023, 18:57Pues yo pondría el asturiano obligatorio, por lo menos en primaria y eliminaría eso de cultura asturiana. Es una buena manera de defender la llingua, cuanto más gente la conozca mejor y luego que cada una hable en lo que le de la gana.
Yo no lo hablo pero algún deje tengo, pero es que a mis guajas ni un mísero ye les sale.
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Cada uno en su negocio o casa pone lo que quiere eso lo veo normal.DonRafelSastre escribió: ↑24 Nov 2023, 19:13Pero ese problema es un problema tuyo. Y depende de si eres una persona que se adapta o que no a que un cartel te de la bienvenida en un idioma le parece o no normal.
-
DonRafelSastre
- Juvenil B
- Mensajes: 1299
- Registrado: 07 Sep 2023, 09:47
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Y no veo que nadie tenga derecho a quejarse.Alberto escribió: ↑24 Nov 2023, 19:39Cada uno en su negocio o casa pone lo que quiere eso lo veo normal.DonRafelSastre escribió: ↑24 Nov 2023, 19:13
Pero ese problema es un problema tuyo. Y depende de si eres una persona que se adapta o que no a que un cartel te de la bienvenida en un idioma le parece o no normal.
- Cantinflas
- Primer equipo
- Mensajes: 5824
- Registrado: 07 Ago 2021, 02:19
- Ubicación: Si alguien la encuentra avísenme.
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Si lo he dicho antes, toda ella es de otra provincia.
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Si optas por articular tus expresiones mediante una manifestación vernácula de naturaleza castellana intrincada, también se torna arduo el ejercicio de comprensión.
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Es entendible entonces. La mía también es mayoritariamente foránea, a un familiar una vez le preguntaron si le gustaban los rapacinos y pensó que era algo de comer tipo los frixuelos, no hay nada de malo en no entender el asturiano y si tienes interés en aprender la verdad leer a la gente que escribe aquí en asturiano va a ayudarte mucho, hay también muchos recursos online que pueden ayudarte a entender palabras que no entiendas como el traductor eslema o el diccionario online de la ALLA. Sí tienes interés, claro.
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Verdaderamente, la cuestión subyacente, o más específicamente, la dilemática personal que enfrento con el asturiano, radica en su notable semejanza con el castellano; sin embargo, esta similitud no alcanza un umbral tal que permita una asimilación instantánea por parte del intelecto. Por ende, al adentrarse en su lectura, se logra una comprensión aproximada, aunque la mente experimenta una mayor exigencia cognitiva, lo cual culmina en una experiencia de lectura molesta al enfrentarse a textos extensos. Es plausible que la situación sea inversa para Arronidaeco, quien posiblemente comprenda el castellano, pero encuentre más tedioso que el acto de leer en asturiano.Alberto escribió: ↑24 Nov 2023, 16:43En realidad el problema, o mi problema con el asturiano es que se parece demasiado al castellano, PERO no lo suficiente para que la mente lo asimile del tirón, entonces lo lees y lo entiendes más o menos pero a tu mente le cuesta más trabajo y acaba siendo molesto leer algo largo así. Puede que a Arronidaeco le pase al revés que entienda el castellano pero le resulte más molesto que leer asturiano.
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Avatar eso que haces hace pesada la lectura por los circunloquios pero yo lo que digo es que leo un texto como este de aquí y además de que hay palabras que no conozco el significado tengo que pensar más lo que leo, aunque el texto no esté empleando circunloquios:
https://www.xuliocs.com/Esquisa/arroznegro.htm
Lo que yo vengo a decir sale explicado mejor aquí:
http://www.proel.org/index.php?pagina=lenguas/bable
https://www.xuliocs.com/Esquisa/arroznegro.htm
Lo que yo vengo a decir sale explicado mejor aquí:
http://www.proel.org/index.php?pagina=lenguas/bable
O es como si me pongo a leer castellano antiguo, más o menos lo entiendo, pero me es más molesto leerlo porque "no" es mi lengua materna.El asturiano es tan distinto del español como el gallego o el catalán. Aproximadamente un 80% de inteligibilidad con el español (R.A. Hall, Jr.,1989); lo suficiente como para provocar ruptura en la capacidad comunicativa (T. Erickson, SIL, 1992).
- sporting200
- Primer equipo
- Mensajes: 33805
- Registrado: 13 Jun 2011, 12:24
Re: L'asturiano !!ingua oficial
No sé si en Lena hablan muy diferente, pero a mi también me ha costado leer ese texto del arroz negro mientras que nunca he tenido problemas en leer a Arro.Alberto escribió: ↑24 Nov 2023, 22:19Avatar eso que haces hace pesada la lectura por los circunloquios pero yo lo que digo es que leo un texto como este de aquí y además de que hay palabras que no conozco el significado tengo que pensar más lo que leo, aunque el texto no esté empleando circunloquios:
https://www.xuliocs.com/Esquisa/arroznegro.htm
Lo que yo vengo a decir sale explicado mejor aquí:
http://www.proel.org/index.php?pagina=lenguas/bable
O es como si me pongo a leer castellano antiguo, más o menos lo entiendo, pero me es más molesto leerlo porque "no" es mi lengua materna.El asturiano es tan distinto del español como el gallego o el catalán. Aproximadamente un 80% de inteligibilidad con el español (R.A. Hall, Jr.,1989); lo suficiente como para provocar ruptura en la capacidad comunicativa (T. Erickson, SIL, 1992).
-
DonRafelSastre
- Juvenil B
- Mensajes: 1299
- Registrado: 07 Sep 2023, 09:47
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Porque Arro no habla asturiano.sporting200 escribió: ↑24 Nov 2023, 22:33No sé si en Lena hablan muy diferente, pero a mi también me ha costado leer ese texto del arroz negro mientras que nunca he tenido problemas en leer a Arro.Alberto escribió: ↑24 Nov 2023, 22:19Avatar eso que haces hace pesada la lectura por los circunloquios pero yo lo que digo es que leo un texto como este de aquí y además de que hay palabras que no conozco el significado tengo que pensar más lo que leo, aunque el texto no esté empleando circunloquios:
https://www.xuliocs.com/Esquisa/arroznegro.htm
Lo que yo vengo a decir sale explicado mejor aquí:
http://www.proel.org/index.php?pagina=lenguas/bable
O es como si me pongo a leer castellano antiguo, más o menos lo entiendo, pero me es más molesto leerlo porque "no" es mi lengua materna.
- Arronidaeco
- Primer equipo
- Mensajes: 9781
- Registrado: 04 Feb 2012, 01:01
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Que taba diciéndolo por ti, (mongol, que yes mongol perdíu) y polos demás asturianos que citaisme comentarios y contestaisme en castellan. Aplícate'l cuentu, inorante. Y ni eso, como tú que ni uno ni otro y vas dando conferencies d'espresión escrita.DonRafelSastre escribió: ↑24 Nov 2023, 18:33Pero tú estás bien? Como te van a contestar en un idioma/lenguaje que no hablan? Ojalá alguien que te entiende en asturian te contestase en japonés, solo porque lo habla y por sus cojones de La Aldea del arce el tiene derecho a expresarse en el idioma que quiera aunque tu no puedas entenderlo, solo porque vive en su pagoda rural, que es lo que haces tu. Te suda tres cojones que te entiendan o no. Es mas, lo que mas te presta es tener este tipo de conversaciones. O que te lleven la contraria. Porque sacan lo mejor de ti.Arronidaeco escribió: ↑24 Nov 2023, 18:17Sí, ya, ya veo yo como tolos que me contestáis a mi faceislo n'asturiano...
-
DonRafelSastre
- Juvenil B
- Mensajes: 1299
- Registrado: 07 Sep 2023, 09:47
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Y yo entendí que me mola.
- Arronidaeco
- Primer equipo
- Mensajes: 9781
- Registrado: 04 Feb 2012, 01:01
Re: L'asturiano !!ingua oficial
En !!ena (Lena) par!!an mui asemeyao a Ayer. Yo eso entendilo too. Otra cosa tamién ye facese a lleelo, que si nun tas de facelo cuesta trabayu hasta a los propios par!!antes.sporting200 escribió: ↑24 Nov 2023, 22:33No sé si en Lena hablan muy diferente, pero a mi también me ha costado leer ese texto del arroz negro mientras que nunca he tenido problemas en leer a Arro.Alberto escribió: ↑24 Nov 2023, 22:19Avatar eso que haces hace pesada la lectura por los circunloquios pero yo lo que digo es que leo un texto como este de aquí y además de que hay palabras que no conozco el significado tengo que pensar más lo que leo, aunque el texto no esté empleando circunloquios:
https://www.xuliocs.com/Esquisa/arroznegro.htm
Lo que yo vengo a decir sale explicado mejor aquí:
http://www.proel.org/index.php?pagina=lenguas/bable
O es como si me pongo a leer castellano antiguo, más o menos lo entiendo, pero me es más molesto leerlo porque "no" es mi lengua materna.
Yo aquí escribo, más o menos asturiano baxoayerán amestao con asturiano normalizao y con altoayerán. Mio ma ye altoayerana y mio pa baxoayerán, y polo tanto yo utilizo les dos variantes perfeutamente. Podría escribir más como esi testu, pero, nun lo faigo porque entiendo que la mayoría la xente costaríaye muncho más trabayu entendelo. Anque munchos nun lo crean, córtome muncho al espresame pa favorecer la comunicación. Cosa esta que, quitando cuatro gilipollas contaos, facemos casi el 100% de los asturianofalantes.
Y ya lo dixe milenta veces, si hai daquién que quiera traducción de dalguna cosa qu'escriba, tradiciríayelo ensin problema.

